2025/01/08 4

영어 번역 시작!

Atomic Habits라는 영어 원서를 읽기 시작하였다.이 책을 번역 연습하기에 좋은 이유가 영어 원서랑, 한국어 번역판 둘 다 보유하고 있기 때문이다.그래서 서로 비교하면서 번역이 잘 되었는지 확인할 수 있다. 오랜만에 영어 원서를 읽자니 어려웠다.개발하면서 영어 단어도 찾아봐도 기술 문서도 뒤져봤는데, 그래도 읽기는 좀 나을 줄 알았는데 전혀 아니었다.읽기부터 다시 해야겠다. The fate of British cycling changed one day in 2003.The organization, which was the governing body for professional cycling in Great Britian, had recently hired Dave Brailsfor as its ..

Language/English 2025.01.08

기술 문서 번역 (한국어 => 영어) 을 시도하는 이유

숨고에서 게임 외주 개발과 게임 개발 과외를 진행하고 있는데, 생활비 충당하기에는 터무니없는 액수로 한 달 한 달 살아가고 있다.퇴사하고 프리랜서로 시작할 때는 가리지 않고 무조건 했는데, 덕분에 생활비 충당이 되었다.하지만 점점 내가 게을러져서 인지 모르겠지만, 서서히 업무를 가려서 받기 시작했다.의뢰인의 요청을 읽어보면 대략 어떤 성격의 프로젝트겠구나 하면서 약간의 추측이 가능했다. 시간이 꽤 많기 때문에 기술 문서 번역을 해보려고 한다.한글로 된 기술 문서를 영어로 작성하는 것을 시도해 본다.그리고 좀 익숙해지면 한국어 기술 책을 영어로 번역해 본다. 솔직히 파파고나 chatGPT를 통해서 얼마든지 좋은 한국어 문장을 얻어낼 수 있긴 하다.하지만 마지막에 최종으로 리뷰하고 개선하는 작업은 인간이 해..

Language/English 2025.01.08